| 1. | A discussion on the integration of computerized editing , type setting and proof reading in producing . sci - tech journals 科技期刊实现计算机编排校一体化的探讨 |
| 2. | 7 proof reading of any output material prepared by the company by a native speaker other than the original translator 由原翻译者之外的另一位母语翻译者对公司译过的任何输出材料作校读。 |
| 3. | . 2 graphic technology . words and pictures processing . part one : copy preparation composing instructions . part two : proof reading of colour test prints for photoengraving 印刷术.文字和图象处理.第1部分:印件的制备 |
| 4. | Final paper , 8 - 10 pages double spaced . all papers must be typed , double spaced , in 12 - point font size . use apa standard references , and proof read carefully 期末报告,两倍行距, 8 - 10页。必须打印,用12号字体,用apa标准的参考文献,仔细校对。 |
| 5. | Final paper , 8 - 10 pages double spaced . all papers must be typed , double spaced , in 12 - point font size . use apa standard references , and proof read carefully 期末报告,两倍行距, 8 - 10页。所有报告必须缮打,用12号字体,用apa标准的参考文献,仔细校对。 |
| 6. | Except where the company is required to provide proof reading services under the terms of the order the company accepts no liability whatsoever for output material which is not proof read as provided by this clause 除非定单条款中要求公司提供校读,否则公司对不受此校读条款限制的输出材料概不负责。 |
| 7. | 11 in respect of translating and / or proof reading and / or typesetting and / or other associated services typewritten output material should be proof read by a native speaker other than the original translator prior to publication and after typesetting and / or printing 翻译和(或)校读和(或)排版和(或)其它相关服务,打出的输出材料在出版之前和排版和(或)印刷之后应由原翻译者之外的另一位母语使用者进行校读。 |
| 8. | However , i alsocovered aspects that would necessarily be covered in any other company - suchas international public relations , the occasional proof reading of englishreleases , british heritage , culture training , marketing event organizing andanything that would help the company improve its international appeal 另外,我还负责了一些其他公司的同行也同样可能担任的工作-比如国际公关,发布英文声明,继承英国遗产,文化培训,市场活动组织等等任何有助于公司提升国际形象的工作。 |